Thursday, April 20, 2006
Tuesday, April 18, 2006
Sunday, April 16, 2006
low over the hill
a red moon waxes ...
the empty road ahead
Intimations Pamphlet Series
British Haiku Society Profile 1996
Azami 1997 Special Spring/Summer Edition
Osaka, Japan publication, Issue Editor: Alan Summers
sundog haiku journal: an australian year
sunfast press 1997 reprinted 1998
California State Library - Main Catalog Call Number : HAIKU S852su 1997
Friday, April 14, 2006
the sky darkens then lightens
I'm the Oppo} Cafe Poet in Residence and you can catch me
Thursdays & Fridays 1-2pm
Ask me about haiku & let me see any haiku you’ve written
"in a friendly haiku coffee break"
If you can stay longer, the next 5 minutes is free.
Tuesday, April 11, 2006
Monday, April 10, 2006
Saturday, April 08, 2006
Monday, April 03, 2006
I found this hanging up on a wall in a Japanese cafe:
The summer grass -
'Tis all that's left
Of ancient warriors' dreams.
No mention of Basho as the author of the original Japanese poem on the poster, or that this is a translation.
When I Googled, I found that Inazo Nitobe, the famous Bushido author, did translate this, and the poster simply leaves off Basho's name as the original author.
Daily Yomiuri, Early summer rain falls, temple of light shine
Japanese Reference Site:
Summer Grasses & Samurai Glossary
I visited the area where Basho wrote about in his Summer Grasses haiku, but alas there was no marker to the famous haiku & battle.
All that remains
Of soldiers’ dreams
ON LOVE AND BARLEY, HAIKU OF BASHO Matsuo Basho - Author, Lucien Stryk - Translator
The romanised version (romaji):
Yume no ato
Another Summer grasses haiku, and powerful in its context of the dawning of the industrial age in Japan is:
the wheels of the locomotive
come to a stop
YAMAGUCHI Seishi (1901 - 1994)
translated by Takashi Kodaira and Alfred H. Marks
The Essence of Modern Haiku - haiku by Yamaguchi Seishi
A Sample Page of The Essence of Modern Haiku including notes plus Japanese characters and romaji
Sunday, April 02, 2006
Saturday, April 01, 2006
in out of workmen’s hammers
These guys were just jamming outside a Japanese shopping centre one night; they didn't play for money, just for the craic.
Deborah Russell, American haiku poet joins me, but refrains from any air guitar!